שיחת משתמשת:אגבאריה מרים
הוספת נושאשלום אגבאריה מרים, וברוך בואך לוויקיפדיה העברית! | |||||||||||||
|
|
בברכה, חנה Hanay • שיחה • מיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 17:09, 12 בינואר 2016 (IST)
שלום לך,
בהמשך להדרכה בה השתתפת, בנוסף לקישורים לדפי ההנחיות במלבן ברוך הבא לעיל, להלן קישורים לדף בו נמצא קישור לדף המיזם בו אתה משתתף, ודפי עזרה - מומלץ מאוד לעיין בהם:
לאחר הכניסה, יש ללחוץ על הלשונית "יצירה" למעבר לעורך החזותי. כותבים טקסט ושומרים בכפתור המלבני הכחול "פרסום הדף", משמאל למעלה. בחתימה שלי נמצא גם קישור לדף השיחה שלי. אני אלווה אותך בהנחיות בדף השיחה שלך. ניתן תמיד להגיע לטיוטה שלך דרך הקישור "תרומות" בראש המסך מצד שמאל, מימין לקישור יציאה מהחשבון. מקישור זה אפשר להגיע לכל רשימת העריכות שלך. אם ברצונכם להשתמש ב"מודול התרגום" יש לגשת לקישור בטא הנמצא בראש המסך משמאל, ובמסך שיפתח יש לסמן את האפשרות תרגום תוכן, זאת האפשרות האחרונה למטה. לאחר מכן יש ללחוץ על כפתור השמירה למטה. אם יש לך שאלות נא לשאול אותן בדף השיחה שלך. יש להקיש על הקישור הוספת נושא ולכתוב את הדברים, או ללחוץ על הקישור תגובה כדי לענות לפנייה שנכתבה. |
שיהיה בהצלחה , חנה Hanay • שיחה • מיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 14:53, 13 בינואר 2016 (IST)
שלום מרים, במסגרת איזה קורס ומרצה כתבת את הערך הזה. ראיתי גם שכתבת את הערך בטיוטה משתמשת:אגבאריה מרים/טיוטה, ובמקום להעבירו למרחב הערכים, העלית אותו בעריכה חדשה. לא פנית אלי בעת הכתיבה, כך שלא יכולתי לדעת על כתיבת הערך הזה. אוסיף אותו לדף דף המיזם, אבל עלי לדעת את פרטי הקורס. תודה חנה Hanay • שיחה • מיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 19:11, 15 בדצמבר 2016 (IST)
- למה יש אל"ף ב"אלרחמאן", אם במקור בערבית היא לא קיימת? Liad Malone - שיחה 19:31, 15 בדצמבר 2016 (IST)
- אני מתייגת את אלדד. תודה חנה Hanay • שיחה • מיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 19:33, 15 בדצמבר 2016 (IST)
- צריך לבדוק גם איפה בדיוק צריך לבוא המקף. Liad Malone - שיחה 19:34, 15 בדצמבר 2016 (IST)
- שתי הערות, בעצם, שלוש: לא צריך את המקף בין שני השמות: עאישה עבד אלרחמן; שנית, עדיף היה לכתוב "עבד א-רחמן", אבל ייתכן שבעברית היא נקראת "עבד אלרחמן", אז במקרה כזה אני מניח שעדיף לא להשמיט את ה-אל; ולבסוף, לשאלתך, Liad Malone. למיטב זכרוני, בשם עבד אלרחמן (במילה "אלרחמן", שהיא אחד מ-99 השמות של אללה, אלאַסְמַאא' אלחֻסְנַא) בערבית יש א', א' קטנה, תלויה מעל ל-מ'. לכן אפשר בהחלט לתעתק לעברית "עבד אלרחמאן", וזה יהיה מדויק. אני מתלבט כאן אם התעתיק העדיף הוא עבד אלרחמן או עבד אלרחמאן. התחושה שלי היא שהכתיב "אלרחמאן" יהיה מדויק יותר מבחינת התעתיק בעברית, אבל ליתר ביטחון אני מתייג גם את סיון. אלדד • שיחה 21:45, 15 בדצמבר 2016 (IST)
- התעתיק הקיים כרגע בפתיח אינו כולל את הא' התלויה. Liad Malone - שיחה 22:09, 15 בדצמבר 2016 (IST)
- הוא לא יכול לכלול. האלף התלויה תופיע אך ורק בשם מנוקד. אבל ליתר ביטחון תייגתי קודם לכן גם את סיון, כדי שנשמע גם את דעתה. אלדד • שיחה 22:24, 15 בדצמבר 2016 (IST)
- אלדד צודק בכל מה שכתב לעיל :) הכתיב עם ה-א' גם משקף טוב יותר את ההגייה, בנוסף לעובדה שה-א' באמת נמצאת שם בערבית. סיון ל - שיחה 22:35, 15 בדצמבר 2016 (IST)
- תודה Liad Malone , אלדד ו סיון ל על הדיון הזה. עכשיו אני מחכה רק שמרים תענה לי במסגרת איזה קורס הערך נכתב חנה Hanay • שיחה • מיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 23:04, 15 בדצמבר 2016 (IST)
- התעתיק הקיים כרגע בפתיח אינו כולל את הא' התלויה. Liad Malone - שיחה 22:09, 15 בדצמבר 2016 (IST)
- שתי הערות, בעצם, שלוש: לא צריך את המקף בין שני השמות: עאישה עבד אלרחמן; שנית, עדיף היה לכתוב "עבד א-רחמן", אבל ייתכן שבעברית היא נקראת "עבד אלרחמן", אז במקרה כזה אני מניח שעדיף לא להשמיט את ה-אל; ולבסוף, לשאלתך, Liad Malone. למיטב זכרוני, בשם עבד אלרחמן (במילה "אלרחמן", שהיא אחד מ-99 השמות של אללה, אלאַסְמַאא' אלחֻסְנַא) בערבית יש א', א' קטנה, תלויה מעל ל-מ'. לכן אפשר בהחלט לתעתק לעברית "עבד אלרחמאן", וזה יהיה מדויק. אני מתלבט כאן אם התעתיק העדיף הוא עבד אלרחמן או עבד אלרחמאן. התחושה שלי היא שהכתיב "אלרחמאן" יהיה מדויק יותר מבחינת התעתיק בעברית, אבל ליתר ביטחון אני מתייג גם את סיון. אלדד • שיחה 21:45, 15 בדצמבר 2016 (IST)
- צריך לבדוק גם איפה בדיוק צריך לבוא המקף. Liad Malone - שיחה 19:34, 15 בדצמבר 2016 (IST)
- אני מתייגת את אלדד. תודה חנה Hanay • שיחה • מיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 19:33, 15 בדצמבר 2016 (IST)
תודה רבה לכם, הקורס - תיאוריות פמיניסטיות, מרצה שרון הלוי אגבאריה מרים - שיחה 13:47, 16 בדצמבר 2016 (IST)אגבאריה מרים
- תודהמרים, שימי לב שבערך הונחה תבנית הבהרה למשפט "ולא קשורה לאישור ואלי אלאמר". המושג הזה לא ברור, אני מבקשת שתיכנסי ותסבירי בהמשך למושג מהו. תודה חנה Hanay • שיחה • מיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 15:22, 16 בדצמבר 2016 (IST)
- שלום מרים, אני שוב פונה אילך ומבקשת שתתייחסי לבקשות ההברה שוויקיפדים הוסיפו בערך, חלק מהניסוחים שכתבת בערך עאישה עבד אלרחמאן, אינם ברורים. ואני מבקשת שתשלימי את העבודה על הערך. תודה חנה Hanay • שיחה • מיזם אוניברסיטת חיפה - תוכנית רודרמן 19:00, 13 במרץ 2017 (IST)
שלום, אפשר להוסיף בבקשה את ערך אל-דאעיה לקורס מגדר במזה"ת בעת החדשה, מרצה ד"ר שרון מפציר. תודה רבה מראש. אגבאריה מרים - שיחה
- הוספתי אבל פתחת את הטיוטה עם השם דאעיה ולא אל-דאעיה, אז מה יהיה השם העתידי? אודה לך להבא כשאת פונה אלי תתייגי אותי בבקשה על פי ההסבר בתבנית:תיוג, אל תסמכי על כך שאשים לב לכך שכתבת בדף. תודה חנה Hanay • שיחה • מיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 21:20, 2 בפברואר 2017 (IST)
- שלום לך, מה קורה עם הטיוטה שלך משתמשת:אגבאריה מרים/דאעיה? ראיתי שהפסקת לערוך אותו אלדד, תוכל להתייחס לתעתיק השם הנכון של הערך? הסטודנטית לא הגיבה לפנייתי. תודה חנה Hanay • שיחה • מיזם אוניברסיטת חיפה - תוכנית רודרמן 09:49, 11 במרץ 2017 (IST)
- היי חנה, הכתיב "דאעיה" בתור שם הערך – תקין. בפנים יש לא מעט שגיאות תעתיק מערבית, אבל נראה לי שהערך מעניין וראוי בהחלט כנושא לכתיבה אצלנו. אלדד • שיחה 09:53, 11 במרץ 2017 (IST)
- תודה אלדד, תוכל לתקן אותם בבקשה? מה הייתי עושה בלעדיך תודה חנה Hanay • שיחה • מיזם אוניברסיטת חיפה - תוכנית רודרמן 09:58, 11 במרץ 2017 (IST)
- אני לא בדיוק יכול לתקן, כי הערך כולו מלא שגיאות כתיב ועריכה. לכן זה יהיה מיותר רק לעבור על תעתיקים מערבית. אם מישהו ייקח על עצמו לערוך את הערך ולהביא אותו למצב שיהיה קריא וקביל, אשמח לבצע גם את התיקונים מערבית לעברית. אלדד • שיחה 10:00, 11 במרץ 2017 (IST)
- או קי אלדד, תודה. אחכה לתגובתה של העורכת ונראה מה יקרה, עדיין לא עברתי עליו, אני נוהגת לעבור ביסודיות אחרי שהעורכת מציינת שהיא סיימה מבחינתה. חנה Hanay • שיחה • מיזם אוניברסיטת חיפה - תוכנית רודרמן 10:05, 11 במרץ 2017 (IST)
- שלום מרים, האם זנחת את הטיוטה הזאת? חנה Hanay • שיחה • מיזם אוניברסיטת חיפה - תוכנית רודרמן 22:59, 31 במרץ 2017 (IDT)
- שלום לך מרים, לא ענית על שאלותיי וגם לא המשכת לעבוד עליה, העברתי את הטיוטה שלך לרשימת הערכים שהחלו להיכתב ולא הועברו למרחב הערכים. אם תחזרי לעבוד עליו כתבי לי בבקשה. תודה חנה Hanay • שיחה • מיזם אוניברסיטת חיפה - תוכנית רודרמן 04:55, 8 ביוני 2017 (IDT)
- או קי אלדד, תודה. אחכה לתגובתה של העורכת ונראה מה יקרה, עדיין לא עברתי עליו, אני נוהגת לעבור ביסודיות אחרי שהעורכת מציינת שהיא סיימה מבחינתה. חנה Hanay • שיחה • מיזם אוניברסיטת חיפה - תוכנית רודרמן 10:05, 11 במרץ 2017 (IST)
- אני לא בדיוק יכול לתקן, כי הערך כולו מלא שגיאות כתיב ועריכה. לכן זה יהיה מיותר רק לעבור על תעתיקים מערבית. אם מישהו ייקח על עצמו לערוך את הערך ולהביא אותו למצב שיהיה קריא וקביל, אשמח לבצע גם את התיקונים מערבית לעברית. אלדד • שיחה 10:00, 11 במרץ 2017 (IST)
- תודה אלדד, תוכל לתקן אותם בבקשה? מה הייתי עושה בלעדיך תודה חנה Hanay • שיחה • מיזם אוניברסיטת חיפה - תוכנית רודרמן 09:58, 11 במרץ 2017 (IST)
- היי חנה, הכתיב "דאעיה" בתור שם הערך – תקין. בפנים יש לא מעט שגיאות תעתיק מערבית, אבל נראה לי שהערך מעניין וראוי בהחלט כנושא לכתיבה אצלנו. אלדד • שיחה 09:53, 11 במרץ 2017 (IST)
- שלום לך, מה קורה עם הטיוטה שלך משתמשת:אגבאריה מרים/דאעיה? ראיתי שהפסקת לערוך אותו אלדד, תוכל להתייחס לתעתיק השם הנכון של הערך? הסטודנטית לא הגיבה לפנייתי. תודה חנה Hanay • שיחה • מיזם אוניברסיטת חיפה - תוכנית רודרמן 09:49, 11 במרץ 2017 (IST)