שיחה:צ'אבי
הוספת נושאערך זה הוצע בעבר כמועמד להכללה ברשימת הערכים המומלצים
| ||
ערך זה הוצע בעבר כמועמד להכללה ברשימת הערכים המומלצים | |
דיון – תקציר הערך |
שם הערך[עריכת קוד מקור]
תוסיפו שהוא כבר ערך 500 הופעות במדיי ברצלונה
בעד השם המלא. --The-Q • שיחה 13:40, 3 במרץ 2008 (IST)
- מי שמכיר אותו יקרא לו צ'אבי. אנחנו לא נקרא לערך של ביל קלינטון או ביל גייטס בשמם המלא/המדויק. ۩ הגמל ۞ התימני ۩ (צריכים עזרה בגרפיקה?) 19:08, 3 במרץ 2008 (IST)
- מסכים. זהו השם בו מוכר השחקן, ואף פעם לא שמעתי את שמו המלא לפני כניסתי לערך. תומר - שיחה 19:10, 3 במרץ 2008 (IST)
- נו באמת. כולם קוראים לריאן גיגס "גיגס", לפרנצ'סקו טוטי "טוטי" ולמרקו מטראצי "מטראצי". עכשיו לכל השחקנים יקראו איך שהשדר קורא להם בגלל שהוא לא אומר את השם המלא או בגלל שלא כותבים את השם המלא על החולצה? זה הטיעון הכי קלוש וחלש ששמעתי בחיים. --The-Q • שיחה 23:21, 3 במרץ 2008 (IST)
- לא נכון. קודם כל, לא מדברים רק על השם שכתוב על החולצה, ולא רק על איך שהשדרן קורא לשחקן. לא רק השדרן קורא לצ'אבי צ'אבי אלא גם כל כל האתרים בעולם, כמעט. כאשר מדברים עליו אין מזכירים את המילה הרננדז או קראוס. לעיתים, שדרנים כן יקראו לטוטי, גיגס ומטראצי בשמם המלא. אני עדיין סבור שנעבוד כאן לפי ההלך של ביל קלינטון, ביל גייטס, רונאלדו ושאר ירקות ברזילאים. ۩ הגמל ۞ התימני ۩ (צריכים עזרה בגרפיקה?) 00:35, 4 במרץ 2008 (IST)
- גם אני בעד השם המלא. המצב הנוכחי מגוחך ומשוֶוה לנו חוסר-רצינות. ירון • שיחה 00:41, 4 במרץ 2008 (IST)
- למה? מה עושה את לוסיו עדיף? או דידה? גם הם משווים לנו חוסר רצינות? ۩ הגמל ۞ התימני ۩ (צריכים עזרה בגרפיקה?) 00:45, 4 במרץ 2008 (IST)
- לא אמרתי שהם עדיפים. ירון • שיחה 00:47, 4 במרץ 2008 (IST)
- לפי ויקיפדיה:מתן שם לערך אני חושב שצריך לעבוד לפי הסעיפים "השתמשו בשמות נפוצים של אנשים ודברים אחרים" ו"שמות חיבה של אישים". לקרוא לצ'אבי קראוס זה משפיל, כי אפילו מבין אוהדי ברצלונה נדיר למצוא מישהו שיודע שקוראים לו קראוס. ۩ הגמל ۞ התימני ۩ (צריכים עזרה בגרפיקה?) 13:27, 4 במרץ 2008 (IST)
- לדעתי, ההשוואה לרונאלדו וביל(2X) לא נכונה. הם מוכרים הרבה יותר מצ'אבי. לכן הם יכולים להיות יוצאי דופן. סתם עומר • שיחה • גם אני רוצה לקדם מיזם 13:30, 4 במרץ 2008 (IST)
- לדעתי הטענה שהם יוצאי דופן לא נכונה, כי שמות ערכיהם פועלים לפי הכלל בדף ויקיפדיה ולא לפי בחירה פרטנית. צריך ללכת לפי השם המוכר למי שמכיר את האיש המדובר. אתה מתייחס לתחום הפופולריות של האיש עצמו וזו שגיאה. צריך להתייחס רק לשם הנפוץ. פה יש שימוש כמעט בלעדי בשם צ'אבי, ולא אני לא מדבר על החולצה ועל השדרנים, אלא על העיתונות וכלי התקשורת השונים. ۩ הגמל ۞ התימני ۩ (צריכים עזרה בגרפיקה?) 13:34, 4 במרץ 2008 (IST)
- לדעתי, ההשוואה לרונאלדו וביל(2X) לא נכונה. הם מוכרים הרבה יותר מצ'אבי. לכן הם יכולים להיות יוצאי דופן. סתם עומר • שיחה • גם אני רוצה לקדם מיזם 13:30, 4 במרץ 2008 (IST)
- לפי ויקיפדיה:מתן שם לערך אני חושב שצריך לעבוד לפי הסעיפים "השתמשו בשמות נפוצים של אנשים ודברים אחרים" ו"שמות חיבה של אישים". לקרוא לצ'אבי קראוס זה משפיל, כי אפילו מבין אוהדי ברצלונה נדיר למצוא מישהו שיודע שקוראים לו קראוס. ۩ הגמל ۞ התימני ۩ (צריכים עזרה בגרפיקה?) 13:27, 4 במרץ 2008 (IST)
- לא אמרתי שהם עדיפים. ירון • שיחה 00:47, 4 במרץ 2008 (IST)
- למה? מה עושה את לוסיו עדיף? או דידה? גם הם משווים לנו חוסר רצינות? ۩ הגמל ۞ התימני ۩ (צריכים עזרה בגרפיקה?) 00:45, 4 במרץ 2008 (IST)
- גם אני בעד השם המלא. המצב הנוכחי מגוחך ומשוֶוה לנו חוסר-רצינות. ירון • שיחה 00:41, 4 במרץ 2008 (IST)
- לא נכון. קודם כל, לא מדברים רק על השם שכתוב על החולצה, ולא רק על איך שהשדרן קורא לשחקן. לא רק השדרן קורא לצ'אבי צ'אבי אלא גם כל כל האתרים בעולם, כמעט. כאשר מדברים עליו אין מזכירים את המילה הרננדז או קראוס. לעיתים, שדרנים כן יקראו לטוטי, גיגס ומטראצי בשמם המלא. אני עדיין סבור שנעבוד כאן לפי ההלך של ביל קלינטון, ביל גייטס, רונאלדו ושאר ירקות ברזילאים. ۩ הגמל ۞ התימני ۩ (צריכים עזרה בגרפיקה?) 00:35, 4 במרץ 2008 (IST)
- נו באמת. כולם קוראים לריאן גיגס "גיגס", לפרנצ'סקו טוטי "טוטי" ולמרקו מטראצי "מטראצי". עכשיו לכל השחקנים יקראו איך שהשדר קורא להם בגלל שהוא לא אומר את השם המלא או בגלל שלא כותבים את השם המלא על החולצה? זה הטיעון הכי קלוש וחלש ששמעתי בחיים. --The-Q • שיחה 23:21, 3 במרץ 2008 (IST)
- אוהדי ברצלונה והקטלונים לא קוראים לצ'אבי עם שם משפחתו? תסתכל בבקשה על הערך בשפה הקטלונית. --The-Q • שיחה 13:58, 4 במרץ 2008 (IST)
- אנחנו נמצאים בוויקיפדיה העברית, ואנחנו נקרא לערך לפי איך שדוברי העברית מכירים אותו. כשאני אומר אוהדי ברצלונה אני מתכוון לאוהדי ברצלונה דוברי עברית. ויקיפדיות אחרות אינן דוגמאות. אם אתה כל כך מתעקש, הוויקיפדיה האנגלית נתנה לערך עליו את השם צ'אבי, ומעצם היותה שפה גלובלית אנחנו יכולים לראות שהשם המוכר שלו בעולם הוא צ'אבי ולא קראוס. ۩ הגמל ۞ התימני ۩ (צריכים עזרה בגרפיקה?) 14:07, 4 במרץ 2008 (IST)
- ומדוע ש"נקרא לערך לפי איך שדוברי העברית מכירים אותו" ולא בשמו של מושאו? (שמו, ולא כינויו) ירון • שיחה 19:53, 4 במרץ 2008 (IST)
- כי זה מה שכתוב פה, למען השם. הצגתי את הקישור גם 10 שורות לפני כן. ۩ הגמל ۞ התימני ۩ (צריכים עזרה בגרפיקה?) 19:59, 4 במרץ 2008 (IST)
- [1] תראה פה, אתר מכובד כמו ESPN לא הזכיר אפילו לרגע אחד שקוראים לו קראוס, וכינה אותו צ'אבי לאורך כל הפרופיל. גם פה לא
- אף אחד לא אומר שלא מתייחסים אליו כ"צ'אבי", אתה יכול להפסיק להוכיח את זה. השאלה היא מה צריך להיות שם הערך. סתם עומר • שיחה • גם אני רוצה לקדם מיזם 23:33, 4 במרץ 2008 (IST)
- ומדוע ש"נקרא לערך לפי איך שדוברי העברית מכירים אותו" ולא בשמו של מושאו? (שמו, ולא כינויו) ירון • שיחה 19:53, 4 במרץ 2008 (IST)
- אנחנו נמצאים בוויקיפדיה העברית, ואנחנו נקרא לערך לפי איך שדוברי העברית מכירים אותו. כשאני אומר אוהדי ברצלונה אני מתכוון לאוהדי ברצלונה דוברי עברית. ויקיפדיות אחרות אינן דוגמאות. אם אתה כל כך מתעקש, הוויקיפדיה האנגלית נתנה לערך עליו את השם צ'אבי, ומעצם היותה שפה גלובלית אנחנו יכולים לראות שהשם המוכר שלו בעולם הוא צ'אבי ולא קראוס. ۩ הגמל ۞ התימני ۩ (צריכים עזרה בגרפיקה?) 14:07, 4 במרץ 2008 (IST)
- מסכים. זהו השם בו מוכר השחקן, ואף פעם לא שמעתי את שמו המלא לפני כניסתי לערך. תומר - שיחה 19:10, 3 במרץ 2008 (IST)
גמל תימני, מה תגובתך? --The-Q • שיחה 14:20, 8 במרץ 2008 (IST)
- אני חושב שהבהרתי את עמדתי ואת נימוקיי היטב. אין לי יותר מה להוסיף, ואני עומד מאחורי הנימוקים שהבאתי מקודם לכן. אני לא מתכוון לחזור על עצמי, אלא רק אומר שתגובתי היא בדיוק מה שכתבתי בתגובות הקודמות. שם הערך צריך להיות צ'אבי, ואם ירון רוצה לעשות מהפכה בשמות כל הערכים כפי שהבנתי שהוא רוצה לעשות (שהרי אמר שלדידה וללוסיו אין עדיפות), אז שיעשה את זה באופן כולל ולא באופן פרטני, ובטח שלא להתחיל בצ'אבי. ۩ הגמל ۞ התימני ۩ (צריכים עזרה בגרפיקה?) 14:36, 8 במרץ 2008 (IST)
- באמת לא ראיתי שקיימים גם לוסיו ודידה. נראה לי שהמצב הזה מצדיק פתיחת דיון רחב יותר במזנון. סתם עומר • שיחה • גם אני רוצה לקדם מיזם 18:33, 8 במרץ 2008 (IST)
- אם ככה אתה חושב, עשה זאת. ۩ הגמל ۞ התימני ۩ (צריכים עזרה בגרפיקה?) 20:16, 8 במרץ 2008 (IST)
- באמת לא ראיתי שקיימים גם לוסיו ודידה. נראה לי שהמצב הזה מצדיק פתיחת דיון רחב יותר במזנון. סתם עומר • שיחה • גם אני רוצה לקדם מיזם 18:33, 8 במרץ 2008 (IST)
- אני בכדורגל לא מבין כלום, אבל יש את פלה, ולא נראה לי שיש מה להתווכח על שם הערך שלו.
- מה שהרבה יותר מפריע לי זה שכתוב "צ'אבי" ו"צ'אבייר", בעוד של-X בשפה הקטלאנית יש צליל של ש - שאבי, שאבייר. אם מישהו פה יכול להעיד שכל עיתוני הספורט כותבים את שמו בצ', אז אני לא אתווכח, אף על פי שאותי זה די מזעזע. --אמיר א. אהרוני • בואו לתקן קישורי בינוויקי! • ג' באדר ב' ה'תשס"ח • 14:26, 10 במרץ 2008 (IST)
- כן, בתור מישהו שעוקב טיפה אחרי הסצנה הספרדית/קטלנית אני מודע לכך שזה אמור להיות ש', אבל לא רק כותבים צ'אבי בתקשורת העברית, אלא גם הוגים צ'אבי בהרבה מקרים (אני מקשיב למעט ראיונות פה ושם של ברצלונה). יש מופעים בגוגל ל'שאבי' בהקשר לכדורגן המדובר, אך הם פחותים וישנים (לרוב מלפני שלוש שנים ומעלה). הגמל התימני (צריכים עזרה בגרפיקה?) 17:59, 10 במרץ 2008 (IST)
בקטלאנית, באופן כללי, אומרים "צ 'אבי" ל"Xavi", אבל לשם המלא אומרים "שאבייר" או "שאבייה", כמו בפורטוגזית (לדוגמה: שאבייר אנדרסון) Tretx - שיחה
משפחה[עריכת קוד מקור]
תוסיפו גם על המשפחה שלו
שינוי שם[עריכת קוד מקור]
בערך אודות אישיות יש להעדיף את השם הרשמי/המלא שלה, אלא אם כן יש נסיבות מיוחדות/יוצאות דופן. קולנואני - שיחה 20:25, 14 במרץ 2012 (IST)
- היה דיון ארוך ארוך בדף השיחה ובו הובהרו הנסיבות המיוחדות. DGtal 12:57, 16 במרץ 2012 (IST)
- ראה רונאלדו, פלה ועוד. טוסברהינדי (שיחה) 21:10, 16 במרץ 2012 (IST)
משוב מ-8 ביולי 2012[עריכת קוד מקור]
אליפות אירופה 2012 85.65.213.40 07:15, 8 ביולי 2012 (IDT)
הצעת הוספה למומלצים[עריכת קוד מקור]
דיון[עריכת קוד מקור]
ערך יפה על ספורטאי צמרת שנכתב על ידי הגמל התימני. לדבריו, צ'אבי סיים את קריירת המשחק שלו ולא התחיל קריירה חדשה. לכן, כנראה שהערך לא ידרוש עדכון גדול בזמן הקרוב. גילגמש • שיחה 06:00, 24 בינואר 2016 (IST)
אתייג פה את משתמש:Little Savage, משתמש:ברוקולי, משתמש:Damzow, משתמש:ישרון ומשתמש:Botend, משתמש:הגמל התימני. גילגמש • שיחה 07:00, 28 בינואר 2016 (IST)
מידע חסר[עריכת קוד מקור]
החלק הביוגרפי של קריירת המועדונים נגמר בהודעה שלו על עזיבת ברצלונה, כאילו שהוא הודיע שם שהוא פורש. אבל הוא עדיין משחק, ולא מצאתי בערך שום מידע על הקריירה שלו בקבוצה הנוכחית שלו. אמנם הוא שיחק שם רק עונה אחת בינתיים, אבל סביר להניח שיש מה לכתוב גם על זה. מור שמש - שיחה 08:27, 21 ביוני 2016 (IDT)
- אתייג את משתמש:הגמל התימני שיטפל בזה. גילגמש • שיחה 09:43, 21 ביוני 2016 (IDT)
- כמובן. חיכיתי לסיום ולסיכום העונה לפני הכתיבה, כי לא רציתי לכתוב מידע חלקי ולעדכן כל פעם. הקיץ זה אכן הזמן להשלים את הפער שנוצר. הגמל התימני (צרו קשר) (21.06.2016 11:35)
שינוי שם[עריכת קוד מקור]
לדעתי שם הערך צריך להיות צ'אבי הרננדס, ולא רק צ'אבי, משום שאינני רואה סיבה שהערך הזה יהיה יוצא דופן משאר הערכים, לדוגמא, ראול גונזלס, שהיה מוכר רק בשם ראול, הערך שלו נקרא ראול גונזלס ולא רק ראול. גם פה צריך להיות אותו דבר, שהערך יקרא צ'אבי הרננדס ולא רק צ'אבי. מתייג את בעלי הידע בכדורגל. Yosef Hajbi - שיחה 14:15, 18 באוגוסט 2017 (IDT).
- לא מסכים. צ'אבי שם נדיר הרבה יותר מאשר ראול. אם שחקן נוהג לקרוא לעצמו לא לפי שם המשפחה הרגיל, אנו לרוב נתיישר עם זה (כפי שאפשר לראות עם שלל השחקנים הברזילאים, או שחקנים ספרדים כמו איסקו). YemeniteCamel - שיחה 18:42, 18 באוגוסט 2017 (IDT)
- אני בעד צ'אבי הרננדס. יוניון ג'ק - שיחה 14:42, 19 באוגוסט 2017 (IDT)
- YemeniteCamel צ'אבי ממש לא שם נדיר יותר מראול, עובדה שהיה עוד שחקן שקראו לו צ'אבי אלונסו, והם שיחקו באותם שנים. המקרה של איסקו, בכלל לא דומה לפה, איסקו זה בכלל כינוי שלו, זה לא שמו האמיתי, וצ'אבי זה שמו האמיתי. ואין הבדל בינו לבין ראול, שניהם היו ידועים רק בשם הפרטי, והערך של ראול נקרא ראול גונזלס, אז גם הערך של צ'אבי צריך להקרא צ'אבי הרננדס. Yosef Hajbi - שיחה 18:37, 20 באוגוסט 2017 (IDT).
- אני חושב שהשם הנוכחי עדיף, שכן הוא מוכר הרבה יותר בשמו הפרטי, בעוד שצ'אבי אלונסו למשל מוכר בשמו המלא. כמו כן, ניתן לראות שרוב הוויקיפדיות גם כן משתמשות בשמו הפרטי בלבד. בנוגע לראול, הוא אכן מוכר בשמו הפרטי בלבד. העניין הוא שהיו לא מעט אנשים מפורסמים בהיסטוריה שנקראו כך, והכדורגלן ראול הוא לאו דווקא המפורסם מבינהם. במקרה שלו היו שתי אופציות - לקרוא לערך בשמו המלא או להשתמש בסוגריים - "ראול (כדורגלן)". האופציה הראשונה עדיפה בהרבה על האופציה השניה המסורבלת. עמרי • שיחה 16:24, 21 באוגוסט 2017 (IDT)
- YemeniteCamel צ'אבי ממש לא שם נדיר יותר מראול, עובדה שהיה עוד שחקן שקראו לו צ'אבי אלונסו, והם שיחקו באותם שנים. המקרה של איסקו, בכלל לא דומה לפה, איסקו זה בכלל כינוי שלו, זה לא שמו האמיתי, וצ'אבי זה שמו האמיתי. ואין הבדל בינו לבין ראול, שניהם היו ידועים רק בשם הפרטי, והערך של ראול נקרא ראול גונזלס, אז גם הערך של צ'אבי צריך להקרא צ'אבי הרננדס. Yosef Hajbi - שיחה 18:37, 20 באוגוסט 2017 (IDT).
- אני בעד צ'אבי הרננדס. יוניון ג'ק - שיחה 14:42, 19 באוגוסט 2017 (IDT)
- בעד צ'אבי בלבד! בורה בורה - שיחה 03:22, 22 באוגוסט 2017 (IDT)
- נגד שינוי השם. מנימוקי עמרי והגמל התימני. Eladti - שיחה 09:40, 29 באוגוסט 2017 (IDT)